Arkistot kuukauden mukaan: huhtikuu 2014

Get together 27.3.2014

Kuvat ja teksti: Tuomas Hilden

Laajavuoressa järjestettiin 27.3.2014 Get together -tapahtuma Jyväskylän ammattiopistossa vaihdossa oleville opiskelijoille.

Tapahtuman järjestäjinä toimi tekniikka ja liikenne -yksikön tuutorit. Tapahtuman ajatuksena oli tuoda ulkomaalaiset vaihto-opiskelijat ja kv-tuutorit sekä opettajat tapaamaan ja tutustumaan toisiinsa.

t

Mukana oli 4 unkarilaista ja 8 tšekkiläistä vaihtaria. Kv-tuutoreita paikalla oli kymmenkunta.

t2

Ennen makkaran paistoa osallistujat vuolivat omat makkaratikut.

t3

 

t4

Aurinko paistoi ja oli loistava mäenlaskukeli.

t5

t6

Ajankuluksi pelattiin myös frisbeegolfia iloisessa tunnelmassa.

t7

Päivä sujui mukavassa tunnelmassa ja iloisessa seurassa.

t8

Lisätietoa kv-tuutoroinnista Jyväskylän ammattiopistossa antaa Milka Niskanen ja koulutusalojen kv-yhteysopettajat.

Tiukkoja lettejä ja hiusmajoneesia

Ulla Koukkari-Anttonen

Kansainvälisyyskoulu2-hankkeessa on suunniteltu ja kokeiltu uusia kotikansainvälisyyttä edistäviä yhteistoiminnallisia työtapoja tutkintoon opiskelevien ja maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden kesken. Ammattiopiston hiusala Anne Naaralan johdolla kiinnostui yhteistyöstä aikuisopiston maahanmuuttajaryhmän kanssa. Tavoitteena oli paitsi tuoda eri kulttuurien edustajia yhteen ja madaltaa kynnystä yhteisen tekemisen aloittamiseksi, niin myös saada tietoa hiusten hoidosta ja käsittelystä Afrikka-Suomi –akselilla.

 

Ensimmäisellä opiskelijoiden tapaamiskerralla hiusalan opiskelijat saivat tietoa afrikkalaisesta hiustenhoidosta ja -käsittelyistä. Afrikkalaiset opiskelijat näyttivät kuvia heille tutuista kampauksista ja hoitotuotteista, jotka poikkeavat joskus paljonkin pohjoismaiselle ohuelle hiuslaadulle suunnitelluista. Oletko koskaan kuullut hiusmajoneesista? Keskusteltiin myös siitä, mitä opiskelijoiden hiuksille saa tehdä toisella kerralla: Voiko leikata? Pestä? Värjätä? Suoristaa? Laittaa letit? Jokaiselle tehtiin oma suunnitelma. Suomenkielistä sanastoa hiusalaan liittyen kerrattiin ja opeteltiin. Jää oli murrettu, konkreettiset suunnitelmat laadittu ja voitiin ryhtyä odottamaan varsinaista toimintapäivää. Sähköpostitse varmisteltiin vielä mieltä askarruttavia asioita ja sovittiin yksityiskohdista.

 

Toisella tapaamiskerralla päästiin toimeen. Erityisen kiinnostuneita hiusalan opiskelijat olivat hiusten suoristamisesta ja letityksestä. Pienet tiukat letit ovat tyypillinen osa huolella työstettyä afrikkalaista kampausta, mutta niille löytyi sovellus suomalaiseenkin tarpeeseen: hiustenpidennykset ommellaan vastaaviin letteihin, ja afrikkalaiselle osaamiselle löytyi saman tien käyttöä. Virkkuukoukkukin löysi uuden käyttötarkoituksen letitystyökaluna.

kuva1

Maahanmuuttajaopiskelijoita kokemus palautteen mukaan rohkaisi käyttämään suomen kieltä pelottomammin ja käyttämään kampaamopalveluja muutoinkin. Monikaan ei kotimaansa ulkopuolella koskaan ollut käynyt kampaajalla. Hiusalan opiskelijatkin pitivät kokemusta innostavana ja arvostivat erityisesti tietoa afrikkalaisten hiusten erityistarpeista, käsittelystä ja kampauksista. Näyttää siltä, että yhteistyölle on odotettavissa jatkoa!

kuva2       kuva3

 

Merta edemmäs kalaan…

Teksti ja kuvat: Marita Räisänen

Auringon loisto täytti ahnaasti työhuoneeni tänään Kyllönmäellä. Keväinen valo toi mieleeni tapahtumarikkaat lämpimät päivät Puolassa… Kuta kuinkin vuosi on nimittäin vierähtänyt siitä kun osallistuimme isohkolla porukalla Kielcessä, Swietokrzyskien maakunnassa School Initiative Centre – ”Cafe Culture” hankkeemme loppuseminaariin. Saimme nauttia auringontäyteisistä kevätpäivistä kauniin Holy Cross Mountainin maisemissa hankkeemme viimeisen tapaamisen yhteydessä. Olimme vierailleet hankkeen puitteissa kerran aikaisemmin samalla alueella, ja vastaavasti puolalaiset hankekumppanimme olivat olleet meidän vierainamme kaksi kertaa Jyväskylässä. Kyse oli Comenius Regio –rahoitusohjelman kahden Euroopan maan välisestä hankkeesta, jossa keskiössä olivat toisen asteen opiskelijoiden extracurricular aktiviteetit ja ohjaus opiskelijoiden aktivoimiseksi. Hanke toteutettiin vuosien 2011 – 2013 aikana. Eräänä päivänä tuli esimieheltäni Sirkalta sähköpostiviesti, jossa hän kertoi ehdottaneensa minua, kuraattoria, opinto-ohjaaja Keijoa ja nuoriso-ohjaaja Miraa mukaan hankkeeseen Jyväskylän ammattiopiston edustajiksi, mikäli olisimme kiinnostuneita kansainvälisestä toiminnasta. Mahdollisuus hakeutua mukaan kv-toimintaan on siis koko koulutuskuntayhtymän henkilökunnalla. Oikeesti!

Poland April 2013 089

Yksi asia on varma: jos haluat nopeasti useita uusia tuttavia ja elämyksiä, ota osaa kv-hankkeeseen! Useat puolalaiset hankkeen kautta tutuksi tulleet tuttavamme jäivät varmasti meidän mieleemme; opimme heiltä niin monia asioita paitsi puolalaisesta koulutusjärjestelmästä, opiskeluhuollosta, oppilaitosten kerhotoiminnasta, myös ystävällisyydestä, puolalaisista kansantansseista, Puolan historiasta, vieraanvaraisuudesta… Erityisen mieleenpainuvia hetkiä koimme tavatessamme puolalaisia nuoria muun muassa taidekoulussa, ammattioppilaitoksessa, vuonna 1602 perustetussa koulussa … Kylmäksi tuskin ei jäänyt meistä kukaan myöskään silloin kun eräs puolalainen heleä ääninen opiskelija esitti meille lähes täydellisesti suomea ääntäen J. Karjalaisen ” Kolme cowboyta” …

Poland April 2013 550

Poland April 2013 667

Entäpä se otsikossa viittaamani kalastus? Kyllä, tässä tapauksessa kannatti mennä merta edemmäs kalaan. Ja hyvä saalis löytyikin! Nimittäin kaikki hankkeessa toimineet yhteistyökumppanit Jyväskylästä! Esimerkiksi Keski-Suomen liiton yhdistän nyt Anuun ja Educlusterissa toimii Katja. Kuinka helppoa on näiden kokemusten jälkeen ohjata maahanmuuttajataustaisia opiskelijoitani monikulttuurikeskus Glorian toimintaan mukaan, kun olemme Glorian Anun, Arjan ja Glorian kanssa ihmetelleet monet tunnit yhdessä puolalaisten nuorten elämää istuen tuntikausia autossa matkaten kohti Krakovaa. Voionmaan lukio on saanut kasvot  muun muassa Miiasta ja Lyseon lukion arki on tullut minulle tutummaksi Railin ja Tatun kautta. Minulle on syntynyt hyviä, toimivia sidosryhmäkontakteja ja uusia verkostoja Jyväskylään. Ja mikä mainio mahdollisuus minulla oli käydä hankkeen puitteissa rauhassa perusteellisia keskusteluja näihin asioihin liittyen omien ammattiopiston työkavereideni kanssa.

Käyttäkää hyvät ihmiset koulutuskuntayhtymän tarjoamia mahdollisuuksia osallistua kansainväliseen toimintaan! Käykää kalassa! Mutta varautukaa suureen saaliiseen!

Wszystkiego najlepszego!

 

Kotikansainvälistymistä ja kohtaamisia Kulttuurit kotona -tapahtumassa

”Kiva idea. Hauska tietää, kuinka paljon eri kulttuureja löytyy koulusta”

 

Koulutuskuntayhtymän opiskelijat tarjosivat marraskuisessa Kulttuurit kotona -tapahtumassa huikeita kieli- ja kulttuurimaistiaisia maailmalta. Asiantuntijat löytyivät läheltä; aikuisopistolla maahanmuuttajien suomen kielen koulutuksissa puhutaan yli 30 eri äidinkieltä.

Vuonna 2010 ensimmäisen kerran järjestetty teemapäivä  koostui laajasta kulttuuribasaarista,  jossa oli tarjolla tietoa eri kulttuureista ja maista. Viitaniemen kampuksen A-rakennuksessa toimi myös useita toiminnallisia työpajoja. Musiikki-, tanssi-, kauneus- ja terveyspajojen lisäksi Suomi-pajassa tarjolla oli kansallista juustoleipää ja lakkahilloa. Cygnaeus-lukion musiikin opiskelijat virittivät  vierailijat  iloiseen tunnelmaan  jo eteisaulassa.

 

”Hieno juttu, että tapahtuman ovat järjestäneet maahanmuuttajat ja suomalaiset nuoret yhdessä”

Kulttuuribasaarin maaesittelyt toteuttivat maahanmuuttajaopiskelijat ja lukiolaisnuoret yhdessä. Opiskelijat aloittivat kaksi kuukautta ennen tapahtumaa projektin suunnittelun, ja konkreettinen esittelymateriaalin valmistaminen eteni viikottaisten tapaamisten aikana. Ryhmien yhteistä työskentelyä ohjasivat aikuisopiston opettajat. Projektin aikana opiskelijat jakoivat tietoa eri kulttuureista, heillä oli hieno mahdollisuus kuulla ja oppia eri kieliä, kohdata uusia mielenkiintoisia tuttavia ja saada kokemusta tapahtumien järjestämisestä.

Lukio-opiskelijat saivat projektiin osallistumisesta Pro7 -kansainvälisyyskurssin, jonka yhtenä tehtävänä oli maakohtaisen esittelyn lisäksi opitun reflektoiminen. Palautetuissa raporteissa pohdittiin, miten työskentely eri kulttuuritaustaisten opiskelijoiden kanssa vahvisti nuoren omaa kansainvälisyysosaamista. Maahanmuuttajaopiskelijat saivat kokemusta projektityöskentelystä suomalaisten nuorten kanssa ja mahdollisuuden mutkattomaan kohtaamiseen. Osalla aikuisopiston opiskelijoista Kulttuurit kotona -tapahtuma oli osana Kulttuurien tuntemus -opintokokonaisuutta. Nuoret kirjoittivat tapahtumasta myös blogia, johon voi tutustua osoitteessa http://blogit.jao.fi/kulttuuritkotona/.

”Puoli tuntia kiertää tapahtumassa on liian vähän”

Osallistuminen tapahtumaan porrastettiin ennakkoilmoittautumisten perusteella. Vierailijoita oli noin 600. Tapahtumaan osallistujilla oli mahdollisuus kirjata tietoa eri kulttuureista ja kielistä erilliseen tapahtumapassiin. Kansainvälisyysopinnot liittyvät kiinteästi toisen asteen koulutuksessa opiskelevien nuorten opintoihin, ja teemapäivään osallistumalla nuoret voivat suorittaa osan kansainvälisyyteen liittyviä opintojaan.

Kulttuurit kotona -tapahtuma toteutettiin yhteistyössä ammattiopiston, lukioiden ja aikuisopiston opettajien ja opiskelijoiden kanssa. Päivä oli hieno esimerkki eri oppilaitosten yhteistyöstä,  jossa jaettiin  kuntayhtymän eri oppilaitosten opettajien ja opiskelijoiden osaamista, resursseja ja tiloja. Tapahtuman markkinoinnista vastasi osittain av-viestinnän opiskelijat.

Tapahtuman taustalla on koulutuskuntayhtymän kansainvälisyysstrategia, kansainvälisyyskoulu-malli ja tutkintojen perusteiden kv-osiot. Tapahtuma on konkreettinen, yhteistyössä eri toimijoiden kanssa arkipäivään jalkautettu tapahtuma, siis kotikansainvälisyyttä parhaimmillaan.

”Vauhdikas, ihana, sivistävä, opettava ja toivon, että tämä olisi ensi vuonnakin”

Kulttuurit kotona tapahtuma järjestetään seuraavan kerran YK:n päivänä 24.10. 2014. Tapahtumaan yhdistyy Lyseon perinteinen Global Village -iltapäivä ja suunnittelu on jo hyvässä vauhdissa! Kulttuurit kotona -tapahtuma tuo monikulttuurisuuden ja kansainvälisyyden lähelle jokaisen opiskelijan ja kuntayhtymän työntekijän arkea. Tervetuloa kansainvälistymään kotona!

 

Ulla Koukkari-Anttonen  ja Terhi Vesanen-Kirillov, aikuisopisto,

Liisa Lamminsivu-Risku  ja Satu Syyrakki, lukiokoulutus

 

 

Czech Students in Petäjävesi

 

P1012544

 

 

Who are you and where are you from?

We are 8 students; Katerina, Vendula, Kristina, Sylvie, Dominika, Stepanka, Lucie and Antonin  and one  teacher, Jitka, from Czech Republic from Liberec.

 What do you study?

Design and architecture

What have you been doing in Jyväskylä?

We attended school in Petäjävesi.  We worked there on a project which was led by a Finnish teacher,  we visited lots of museums, we visited the buildings by Alvar Aalto in this area (our projects name was:  „In the trace of Alvar Aalto“). We wanted to know as much as possible about Finland – the people, the design, the architecture, the culture, how people live, how they work, what they like…. Everything was very interesting!!!!

 How long have you stayed in Jyväskylä?

Two weeks

 Do you think the time has been too short (why?), too long (why?), just perfet?

Just perfect

 How did you prepare for the stay/exchange to Finland?

Language lessons with native speaker (students),  looking for information about Finland, looking  for information about Finnish architect Alvar Aalto.

 What have you learned during your stay?

Teacher Jitka Madlova: How interesting a stay in a different school is – It was very inspiring for my next work with students! I met lots of very nice people – they very very friendly and helpful. I saw very interesting architecture and museums. I love Finnish lakes and countryside very much, too.

 Students: We experienced something very different. We were affraid to go but loved the stay very much! Finally we did not want to go home to CZ !!! We learned not to be affraid to do new things, to meet new people, to try new ways of work. We learned lots about Finnish furniture design,  Finland, Finnish people, life in Finland, Finnish culture….

 – Give three (3) tops and tips (based on your own experience) to someone who is planning to come to Jyväskylä:

Tops:

– people – Manu Seamann – Finnish colleague teacher – very, very helpful! – perfect cooperation with him!

– Milka Niskanen – Finnish coordinator – very, very helpful.

– Manu´s colleagues in Petajavesi – very nice and friendly.

– Students in Petajavesi – very nice and friendly – they organized ice fishing for us for example and give us lots us useful tips where to go, what to see…

– Czech coordinators (Mr. Pavlu and Mr. Turek) – the prepare both of our journeys and our stay was perfect

Tips:

– Museums in Jyvaskyla – there are lots of them, different kinds and they are very interesting! We loved visiting them!

– Wonderful buildings – modern architecture, houses by Alvar Aalto, typical Finnish architecture….

– Lakes and countryside

DSCN4272